Dalszöveg fordítások

Tiger and Crane (OST) - 日月之下 (Rì yuè zhī xià) dalszöveg fordítás angol nyelvre


Translation

Under The Sun & Moon


The fire of war rises as a heatwave
Swords and spears at its vanguard
In troubled times, let righteousness reign supreme
If destiny has bound us together
No matter how difficult the road ahead
Free and unfettered, let us take it together
 
Keeping watch beneath the sun and moon
Refined raiment and spirited mount
My horizons are boundless
I fear no adversity
I only fear being separated from you
 
Reminiscing beneath the sun and moon
I recall youth's sorrows and joys
What a tale for the ages!
Raise a glass to that idealistic vision
Let youth's innocence never be forgotten
 
The fire of war rises as a heatwave
Swords and spears at its vanguard
In troubled times, let righteousness reign supreme
If destiny has bound us together
No matter how difficult the road ahead
Free and unfettered, let us take it together
 
Keeping watch beneath the sun and moon
Refined raiment and spirited mount
My horizons are boundless
I fear no adversity
I only fear being separated from you
 
Reminiscing beneath the sun and moon
I recall youth's sorrows and joys
What a tale for the ages!
Raise a glass to that idealistic vision
Let youth's innocence never be forgotten
 
Stars fall
Sky cold and vast
Desolate wind
Laden with worry.
A glimpse of light
In an endless night
Let dawn be awakened
 
Keeping watch beneath the sun and moon
Refined raiment and spirited mount
My horizons are boundless
I fear no adversity
I only fear being separated from you
 
Reminiscing beneath the sun and moon
I recall youth's sorrows and joys
What a tale for the ages!
Raise a glass to that idealistic vision
Let youth's innocence never be forgotten
I'd give my all to protect you
and suffer no regret
 




Az előadó további dalszöveg fordításait megtalálhatod a következő linken: Tiger and Crane (OST)

Az oldalon található minden zeneszöveg magyar fordítás másként dalszöveg fordítás vagy lyrics fordítás csak személyes és oktatási célokra használható fel.

Minden dalszöveg tulajdon és szerzői joga a szerzőket vagy a szám tulajdonosait illeti.

További dalszöveg fordítások

2024.10.02.

L’automne





Un cheval s'écroule au milieu d'une allée
Les feuilles tombent sur lui
Notre amour frissonne
Et le soleil aussi.
 
2024.10.02.

Ärger, der am Herzen frißt





Ärger, der am Herzen frißt,
Wird's nur ärger machen.
Was nicht wegzuschelten ist,
Such es wegzulachen.
 
2024.10.02.

All seine Werke mußt du kennen





»All seine Werke mußt du kennen,
Gerecht zu schätzen des Mannes Wert.« –
Darf ich den Wein nicht sauer nennen,
Eh' ich das ganze Faß geleert?
 
2024.10.02.

Mosolyogva Meghalni



Click to see the original lyrics (English)



Oh, oh
 

Én, én éppen félebredtem egy álomból
Amelyben neked és nekem kellett elbúcsúzni
És nem tudom, hogy mit jelent az egész
De mivel túlélni, rájöttem
 

Hogy akárhová mész, mindenhová követlek
Senkinek nem ígértek holnapot
Szóval úgy foglak téged minden éjjel mintha az lenne az utolsó
Minta az lenne az utolsó
 

Ha vége lenne a világnak
Melletted szeretnék lenni
Ha vége lenne a bulinak
És a mi időnk a Földnön véget érne
Szeretnélek ölelni még egy kicsit
És mosolygva meghallni
Ha vége lenne a világnak
Melletted szeretnék lenni
 

Oh, oh
 

Oh, elveszve, elveszve a szvakban amit kiáltunk
Már nem akarom ezt csinálni többé
Mert már tudod, hogy mit jelentesz nekem
És a szerelmünk az egyetlen háború, amiért megéri harcolni
 

Hogy akárhová mész, mindenhová követlek
Senkinek nem ígértek holnapot
Szóval úgy foglak téged minden éjjel mintha az lenne az utolsó
Minta az lenne az utolsó
 

Ha vége lenne a világnak
Melletted szeretnék lenni
Ha vége lenne a bulinak
És a mi időnk a Földnön véget érne
Szeretnélek ölelni még egy kicsit
És mosolygva meghallni
Ha vége lenne a világnak
Melletted szeretnék lenni
 

Éppen melletted
Melletted
Éppen melletted
Oh, oh
 

Ha vége lenne a világnak
Melletted szeretnék lenni
Ha vége lenne a bulinak
És a mi időnk a Földnön véget érne
Szeretnélek ölelni még egy kicsit
És mosolygva meghallni
Ha vége lenne a világnak
Melletted szeretnék lenni
Ha vége lenne a világnak
Melletted szeretnék lenni
 

Oh, oh
Melletted szeretnék lenni